Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”(Bilingual)

河南外事2020-02-25 16:43:10

Facing the sudden outbreak of the novel coronavirus pneumonia, Zhengzhou has responded in no time, put people's health and safety at top priority, made the detailed and comprehensive anti-virus deployment, implemented the strictest internal control while lending a helping hand to the hardest hit area, and set out on orderly resumption of business and work. The great sense of responsibilities and real actions make Zhengzhou undefeatable in front of the rampant virus. Zhengzhou, a city with 3,600 years of history, a new frist-tier city and a national transportation hub, stands the tough test successfully and wins the hearts of all people living and working here with her love and heroic deeds.

面对新型冠状病毒肺炎疫情,郑州所表现出的“七维”气度,让这座3600年人间烟火滋养出的新一线城市,经得起严峻考验,更让生活和工作在城中的上千万人安心、温暖。

Think in big picture

高度


On January 24, a special meeting on the prevention and control of novel coronavirus pneumonia was convened. The meeting underlined that we should clarify responsibilities and make detailed measures to prevent import of the infected from external areas and prevent spread in internal areas. The epidemic prevention and control should be given top priority, and every effort should be made to safeguard people's lives and health. Zhengzhou declared war against the epidemic.

1月24日,郑州“新冠肺炎疫情防控工作专题会”召开。会上强调,压实责任、细化举措,内防扩散、外防输入,要把做好疫情防控作为头等大事,全力保障好人民群众生命安全和身体健康。郑州的战“疫”正式打响。

On the evening of February 11, the CPC Zhengzhou Municipal Committee and Zhengzhou Municipal Government issued a notice on Measures of Zhengzhou City to Cope with the Outbreak of Novel Coronavirus Pneumonia and Promote the Stable and Healthy Economic Development. With focus on strengthening support for epidemic prevention and control and promoting enterprises to resume production in an orderly manner, 30 measures were introduced to boost the steady and healthy development of the city's economy.

2月11日晚,郑州市委、市政府印发《郑州市关于应对新型冠状病毒肺炎疫情促进经济平稳健康发展的若干举措》的通知,围绕加大疫情防控力度,支持企业有序复工复产出台了30条措施促进全市经济平稳健康发展。

In the face of emergencies, thinking in big picture can keep us aware of our responsibilities to shoulder mission, help us see clearly and see far to make quick response and forward-looking decisions.

面对突发事件,所谓高度,就在于是否能够以强烈的责任感扛起使命、把准方向,高屋建瓴,在迅速应对的同时体现前瞻性。

Today's Zhengzhou is a megalopolis with a GDP of over one trillion yuan and a population of over ten million. It is a national central city with high-quality economic development. It is an inland city with the largest number and greatest diversity of functional ports. It is an important city taking the lead in building a gateway of the international transportation hub and a pacesetter of opening up and in participating in international cooperation. Therefore, Zhengzhou's sound economic fundamentals will remain unchanged and be constantly improved.

今天的郑州,是GDP过万亿、人口超千万的特大城市,是经济高质量发展的国家中心城市,是功能性口岸数量最多、种类最全的内陆城市,是抢先打造国际交通枢纽门户、对外开放体系高地和参与国际合作高地的要塞城市。因此,郑州维持经济长期向好发展的基本条件不仅没有改变,而且会不断升级。 

Lose no time

速度


"I will use what I have learned and try my best for scientific and precise treatment. I will not fear death and be up for the challenge. I will fulfill my mission and live up to my promise to fight against the epidemic!" On the morning of February 13, 226 brave medical staff from eight hospitals in Zhengzhou made a solemn oath with their right hands clenched at the opening ceremony of the Hospital for Infectious Diseases of Zhengzhou First People's Hospital. Later, they officially entered the "Zhengzhou Qiboshan Hospital", Henan's version of "Xiaotangshan Hospital".“

我将用我所学、尽我全力、科学救治、精准施策、不惧生死、不畏挑战、不辱使命、不负重托、勠力同心、共抗疫情!”2月13日上午,郑州市第一人民医院传染病医院出征仪式上,来自郑州市8家医院的226名“逆行天使”,右手握拳、庄严宣誓,他们正式进驻河南版“小汤山”——郑州岐伯山医院。

Zhengzhou Qiboshan Hospital was officially accepted and handed over after intense construction of only 10 days.“

岐伯山医院”项目正式完成验收移交,总体工期为10天。

"Zhengzhou speed" once reflected how people described its high-speed economic development; now it conveys people's highest praise to its efficient and trustworthy social security practices at this critical moment. Within 15 days, 16 prevention and control notices were issued. Messages inform residents of the updated measures and requirements ranging from grid-based screening to closed-loop control, from clinics' suspension of business to real-name drug purchase, from online registration in each community to definite requirements for enterprises to resume production. The lastest information and easy-to-use measures reach people the first time, making people feel assured.

此时的“郑州速度”,不仅体现了经济高速发展,更体现了市民对社会保障的充分信任。15天下发16条防控通告,从网格排查到闭环管控,从暂停诊所到实名买药,从启用社区扫码登记到明确企业复工要求……信息一目了然,方法可学可用,第一时间抵达掌心、抵达人心。

People follow Zhengzhou's every firm move in the internet. Seeing Zhengzhou is making greatest efforts at quickest speed, we know we are together; we will fear nothing and we can overcome any difficulty with the infinite power of all joining together. 

网上之所以铺天盖地出现“硬核郑州”的字眼儿,正是因为“郑州速度”把一颗颗焦虑、茫然的心凝聚在了一起,释放出无限的力量。

Ignore no detail

深度

Zhengzhou is the hometown of the Yellow Emperor Xuanyuan, the first ancestor of Chinese people. Zhengzhou is also the place where the capital of China was founded. The first capital of China was formed here. With rich historical and cultural deposits, Zhengzhou has been the continuation of the ancient capital in keeping faith, cultural prosperity, harmony and order.

郑州是人文始祖轩辕黄帝的故乡,炎黄子孙的称谓开始于此。郑州也是中国都城建制创始的地方,中国第一座都城形成于此。丰厚的历史文化底蕴,让这座明礼守信、文化繁荣、和谐有序的古都,一直将文明的根脉延续下去。

In order to effectively contain the epidemic, Zhengzhou strengthened disinfection at subways, buses, the airport, and expressway entrances and exits. Under the original disinfection mode, we apply more frequently and ignore no details: the stations are disinfected in a full range, especially the surfaces that people can contact, and pedestrians are screened to prevent the spread of the epidemic. The Zhengzhou City Administration Bureau organizes the sanitation department to spray disinfectant on the city's 800 main streets late at night.

 为做好疫情防控,郑州地铁、公交、机场、高速站点均进行周密部署,在原有消毒模式下,加大消毒频次,对站内进行全方位消毒喷洒作业,尤其是对人们可接触物的表面进行深度消毒,对过往行人进行检测以防控疫情蔓延。郑州市城市管理局会在深夜组织环卫部门利用喷雾设备对城区800多条主要街道喷洒消毒液。

In the face of the epidemic, medical staff gave up their family reunion and went to the front line; young people cancelled dinner parties and postponed weddings; Henan catering enterprises gave free food; ordinary citizens did not go out in response to the government's call. This is what the profound tradition of a city has always been teaching us.

面对疫情,我们看到了舍小家为大家、奔赴一线的工作人员之敬业,看到了取消聚餐、延后婚礼的年轻人之自觉,看到了免费送菜的河南餐饮企业之无私,看到了响应政府号召不出门的普通市民之自律……这,就是一座城市的深度。

Leave no  corner

广度

In the fight against the epidemic, Zhengzhou has launched a three-dimensional prevention and control system bringing the city's traffic, communities and enterprises in an intelligent closed loop. The combination of technical defense and human defense make the control and service more accurate, scientific and effective.

在疫情阻击战中,郑州市依托大数据,启动了覆盖全市交通、小区、企业的立体化疫情防控体系,形成了智能化闭环式管理。将技防与人防相结合,不断提高管控与服务的精准度、科学性和有效性。

On January 23, the Office of Zhengzhou Novel Coronavirus Pneumonia Epidemic Prevention and Control Leading Group, in cooperation with Alibaba, developed and built an integrated epidemic prevention and control data platform, providing access to more than 16 million epidemic related data in 42 categories gathered from national, provincial and municipal departments. On the basis of this data platform, the epidemic diagnosis and treatment system, the fever clinic registration system and the epidemic situation analysis system have been developed for the key links of prevention and control.

1月23日,郑州市防控办联合阿里巴巴开发建设了一体化疫情防控数据平台,共接入来自国家、省、市等各级部门汇聚的42类1600余万条疫情相关数据信息,并以这一数据平台为基础,针对防控关键环节,开发了疫情摸排系统、发热门诊登记系统和疫情态势分析系统。

As people return to work, an intelligent health registration system was officially launched on February 2, which is open for use by people returning to Zhengzhou.

随着复工复产人员返回郑州,2月2日智能健康登记系统正式上线,面向全国返郑人员开放使用。

In every community and supermarket, you can see a scan-in new practice. From February 9, residents had to fill in the health registration form of the community through mobile phones and scan the code to enter and leave the community.

在郑州各大社区,扫码进小区、逛超市成了“新风尚”。自2月9日起,居民开始在社区的组织下通过手机填写居民小区健康登记表,然后扫码进出。

Zhengzhou makes full use of the city-wide health information system based on big data, realizes full-coverage closed-loop dynamic management, and constructs a scientific, accurate, convenient and effective control system.

郑州充分运用基于大数据的全市健康信息系统,实现无遗漏、全覆盖的闭环动态管理,构建科学、精准、便捷、有效的管控体系。

Spare no effort

力度

No one is immune from the epidemic. As we see so many moving stories, there are also discordant behaviors. Fortunately, Zhengzhou has been totally under supervision, and put on the "protective clothing" - the rule of law.

抗击疫情,没有人能置身事外。我们看到了太多感人的故事,也看到了一些让人愤慨的现象。幸好,郑州早已布满了监督的“隔离带”,穿上了法治的“防护衣”。

On January 26, a netizen posted a post saying that the price of Chinese cabbage in Dashang supermarket on Jingguang Road had skyrocketed. The photo in the post showed a Chinese cabbage with a printed price tag on it: "Chinese cabbage, unit price 13.96 yuan/kg, weight 4.58kg, total amount 63.90 yuan". On January 27, Zhengzhou Erqi District Administration for Market Regulation said it had made an administrative appointment with the person in charge of the supermarket and imposed an administrative penalty of 500,000 yuan for jacking up price.

1月26日,有网友发帖称,位于京广路的大商超市白菜价格暴涨,帖中照片显示,一颗大白菜上张贴着大商超市的电子打印价签“大白菜,单价13.96元/kg,重量4.58kg,总计金额63.90元”。1月27日,二七区市场监管局表示,已对大商超市负责人进行行政约谈,并做出50万元的行政处罚。

On the evening of February 12, a video titled "a man claiming to be a public officer of Zhengzhou Airport Economy Zone drove under the influence and beat up an officer on duty" went viral on Wechat moments. After the incident, the persons chiefly in charge of relevant departments rushed to the scene immediately, and organized discipline inspection and public security organs to carry out investigations overnight. On the morning of February 13, the man was expelled from the Party, removed from public office and taken into custody.

2月12日晚,一条“自称航空港区公职人员酒驾闯岗、殴打执勤人员”的视频在朋友圈转发。事件发生后,相关部门负责人第一时间赶赴现场,连夜展开调查处置。2月13日,一份铁腕处置公告发布,涉事人员被开除党籍、开除公职并刑拘。

Zhengzhou's rapid response and iron-handed measure in less than 24 hours cheer the people greatly.

这两件事从网友发帖到依法处理,都不足24小时,郑州铁腕,干脆利落。这样的执法力度,具有振聋发聩、直击人心的力量。

Enable quick switch from 

"Pause" to "Restart"

跨度


On the morning of February 16, the first train of China Railway Express (Zhengzhou) after the Spring Festival departed from the Central Station of China Railway Container Transport, ZIH, marking the resumption of normal operation. The train carried 41 full containers of mechanical and electrical equipment, metal products, precision components and daily necessities, weighing 615.8 tons.

2月16日上午,中欧班列(郑州)春节后第一趟出口班列从郑州国际陆港中铁集装箱中心站顺利发车,标志着其开始恢复常态化开行。这趟满载41组集装箱的列车,运输货物种类包括机电设备、金属制品、精密元器件、生活日用品等,总重615.8吨。

According to the situation of epidemic prevention and control, ZIH fights against the epidemic while making preparations for resuming operations. Based on the business characteristics, the company takes targeted measures to address the impact and consolidate new advantages of "trade and transport integration".

根据疫情防控形势,郑州国际陆港开发建设有限公司一手抓疫情防控,一手推进复工运营准备工作,结合业务特点精准施策,积极采取针对性措施化解影响,巩固提升“运贸一体化”新优势。


Zhengzhou railway authorities said they would open up a green channel and give priority to the carriage, loading and transportation of the China Railway Express (Zhengzhou).

郑州铁路部门表示,将为中欧班列(郑州)优先承运、优先装车、优先挂运,并开辟绿色通道。

2020 marks the seventh year since the launching of the China Railway Express (Zhengzhou). It has become a "steel dragon" running across the Central Plains and Europe, and a bridge of trade and friendship across Europe and Asia.

2020年,是中欧班列(郑州)开行以来的第七个年头,其已成为一条奔跑在中原和欧洲大地上的“钢铁巨龙”,也成了横跨欧亚的贸易之桥、友谊之桥。

Today, Zhengzhou's strength and the indomitable Chinese spirit are what have enabled the China Railway Express (Zhengzhou) to resume normal operations in the face of the epidemic. This not only boosts our morale to resume production, but also gives the world economy a shot in the arm.

如今,中欧班列在疫情下正常“复工”,拼的是郑州实力,彰显的是不屈不挠的中国精神。这不仅鼓舞了我们恢复生产的士气,更为提振世界经济打下了一针“强心剂”。

Devote the whole love

温度


"Hi, the Yangtze River. I am the Yellow River. No matter how hard it is, here we come!"

“长江、长江,我是黄河,再苦再难,一起顶着,我们来了!”

After a flight of nearly 50 minutes, the fifth Henan medical team, including 15 medical staff from People's Hospital of Zhengzhou, arrived in Wuhan from Zhengzhou on February 9. Liu Yang, a male nurse at the Emergency Department of People's Hospital of Zhengzhou, shaved his head with his teammates before they moved on. "Such a hairstyle is convenient and not easily infected. This is not only for our own safety, but also for the purpose of winning this smokeless war," they said. 

经过近50分钟的飞行,2月9日,河南第五批医疗队从郑州抵达武汉,这其中也包括郑州人民医院的15位医护人员。出征之前,郑州人民医院急诊科男护士刘洋和队友们一起剃了光头,他们说这样的发型既方便又不易感染,是为了自己的安全,更是为了大家一起打赢这场没有硝烟的战争。

As of February 23, Henan has sent a total of 14 medical teams of 1,241 members to assist Hubei. In addition to the medical staff going to Wuhan, the Zhengzhou people who stayed behind are also quietly contributing to the fight against the epidemic.

截至2月23日,河南共派出14批次1241名队员组成的医疗队驰援湖北。除了奔赴武汉的医护人员,留守的郑州人也在默默地为疫战献爱心。


On February 1, 20,000 masks and other anti-epidemic supplies raised by China Railway Group Limited were sent to Wuhan by train G545 from Zhengzhou East Railway Station. 

2月1日,中国铁路郑州局集团有限公司筹措支援的2万只口罩等防疫物资从郑州东站通过G545次列车发往武汉。

On February 6, 6.5 tons of sewage treatment agents donated by Henan charity enterprise and transported by Changtong Logistics for free were sent from Zhengzhou to Wuhan's Huoshenshan Hospital.

2月6日,由河南爱心企业捐赠、长通物流免费运输的6.5吨污水处理药剂,从郑州出发紧急送往武汉火神山医院。

From January 23 to February 7, 87,000 anti-epidemic supplies with a total weight of more than 800 tons were mainly transported to more than 10 cities including Wuhan, Chengdu, Xiamen and Kunming from Zhengzhou Xinzheng International Airport. At the same time, Zhengzhou Xinzheng International Airport also secured 6,512 imported anti-epidemic supplies from Korea, Turkey, Spain, the United States and other countries, totaling 33 tons, including 1,815 supplies of 18.9 tons from cargo carriers.

1月23日至2月7日,郑州机场国内航线累计保障各类防控物资8.7万件,总重量超过800吨,主要运往武汉、成都、厦门、昆明等10多个城市,保证了国内疫情防控物资的供应。与此同时,郑州机场还顺利保障了来自韩国、土耳其、西班牙、美国等国进境防控物资6512件,总计33吨,其中全货机1815件18.9吨。

In the face of the epidemic, we isolate the virus, but not the love! We are confident that the joint efforts of each individual and enterprise under the wise leadership of responsible leader teams can create a warm and peaceful place for everyone living and working in this city.

面对疫情,我们隔离病毒,但不隔离爱!城市管理者有足够的智慧与担当,企业和市民有充分的自律与爱心。郑州的胸怀,让生活在这里的每一个人都感到温暖。 

 

大象新闻·航空港卫视 编辑  张梦飒 崔二强 审核 韩砺

特别声明:本文为大象号创作者或机构上传并发布,仅代表作者观点。大象新闻仅提供信息发布平台。

评论
更多精彩评论,打开大象新闻APP
期待你查重0%的评论…
0
0